Con motivo del Día de Andalucía, hemos trabajado con el alumnado de 2 de Bachillerato y 4ESO los rasgos propios de la variedad lingüística andaluza y los prejuicios existentes en torno a esta. La intención primera de la situación de aprendizaje ha sido reflexionar, debatir, obtener información sobre la variedad lingüística propia y su situación actual, de forma que el alumnado tome conciencia de cómo es tratada dentro y fuera de la comunidad autónoma. 

Entendemos que nuestra labor docente es esencial de cara a destruir los tópicos y prejuicios existente sobre nuestra riqueza cultural. No podemos olvidar que las lenguas no son realidades estancas y maniqueas, siendo múltiples las realizaciones que se pueden hacer de ella según el lugar (variedad diatópica), el nivel cultural (variedad diastrática), el contexto (variedad diafásica), y el momento histórico (variedad diacrónica). En tanto, en ningún caso se puede identificar el andaluz con el analfabetismo, ya que son variedades diferentes. 

De este modo, se ha intentado capacitar al alumnado de las competencias esenciales que le permitan diferenciar estas nociones y le ayuden a realizar un uso comunicativo sin complejos. Para ello, el alumnado ha realizado entrevistas de elaboración propia por Alcalá de Guadaíra, analizando la información obtenida a fin de responder si su localidad tiene prejuicios y/o complejos derivados de su variedad lingüística diatópica: el habla andaluza. Los resultados han sido los siguientes: 

¿La persona entrevistada modifica su acento ante las preguntas?

  • 92,3% – Sí, modifica su acento. 
  • 7,7% – No, no modifica su acento. 

¿La persona entrevistada considera que fuera de Andalucía existen prejuicios?

  • 87,1% – Sí.
  • 12,9% – No, no existen prejuicios.

¿La persona entrevistada tiene prejuicios sobre los propios rasgos del andaluz?

  • 83% – No, no tiene prejuicios.
  • 17% – Sí, tiene prejuicios.

¿La persona entrevistada modifica sus rasgos fonéticos cuando sale de Andalucía?

  • 91,8% – No, no modifica su acento
  • 8,2% – Sí, modifica su acento.

Estos datos han sido expuestos en uno de los pasillos del Centro, siendo acompañados de expresiones que el alumnado identifica como locales. Estas, a su vez, han sido transcritas a EPA, Êttandâ pal Andalûh, de forma que sean visibles a todos nuestros rasgos fonéticos.